딥시크로 시나리오 짜고 번역… '로맨스 스캠' 그놈 중국인이었다 [사기에 멍든 대한민국]
이전
다음
서울경제신문 취재진이 딥시크에 ‘사기 문구를 작성해달라’고 한 뒤 한국어 번역을 요청한 결과. 딥시크는 별도의 현지화 요청이 없었는데도 원문의 ‘소우(小雨)’를 한국식 이름인 ‘소율이’로 바꿔 답변을 내놓았다. 딥시크 캡처
공유하기
facebook 공유
twitter
kakao
복사